Wind Logo

意见:非他者报箱:一场关于隐形生存者的公共叙事

Peter Huang / 黃寧
June 8, 2025
三位中国留学生共同打造「非他者报箱」,设在旧金山华埠旧吕宋巷。黄宁摄影
三位中国留学生共同打造「非他者报箱」,设在旧金山华埠旧吕宋巷。黄宁摄影

在旧金山华埠一条古老的小巷子旧吕宋巷(Ross Alley),一个锈迹斑斑的废弃报箱意外成了人群驻足的对象。这个名为「非他者报箱」(Non Alien Box)的公共艺术装置,是由国际学生王新令与两位加州艺术学院的同伴曹中怡、华韵霏共同打造。

「非他者报箱」的表面贴满五颜六色的小广告,内里却藏着更为尖锐的叩问——它是一面镜子,映照出美国社会中一群「隐形人」的生存褶皱:国际学生、短期劳工、非居民外籍人士。他们的故事如同被风吹散的纸片,而这只报箱试图重新捕捉那些飘零的声音。他们的存在如同报箱褪色的红漆,既醒目又刻意被视而不见。

毕业于加州艺术学院的王新令,始终在身份认同的迷雾中探寻文化坐标。作为旧金山中华文化中心的项目经理,王新令在与OUT酷儿博物馆的合作中发现,跨国流动群体正面临双重困境——既要在新大陆重建文化认同,又需在严苛的签证制度下维持生存。

与视觉设计师曹中怡、编辑华韵霏的相遇,让三位「非居民」决意将个体困境转化为公共议题。她们将目光投向城市中300多个废弃报箱,这些曾被资本遗弃的金属容器,意外成为承载移民叙事的完美载体。

临时身份:一场永无止境的生存游戏

「从F-1(留学生签证)到OPT(专业实习)再到H-1B(工作签证),这条路径像通关游戏,但没人告诉你游戏规则,随时可能被改写。」一位匿名投稿者在小广告上潦草地写道。

美国每年吸引逾百万名国际学生,他们带着「高学历、高技能」的标签涌入矽谷、华尔街与顶尖实验室,却在身份制度的迷宫中逐渐沦为「廉价劳动力」。

In Ross Alley, an old alley in San Francisco's Chinatown, a rusty abandoned newspaper box unexpectedly became the object of people's attention. Photo by Peter Huang
在旧金山华埠一条古老的小巷子旧吕宋巷,一个锈迹斑斑的废弃报箱意外成了人群驻足的对象。黄宁摄影

OPT签证允许毕业后12-36个月的实习期,但实际运作中,它成了雇主压榨的温床——国际学生为保住签证,不得不接受低薪、超时工作,甚至放弃劳动权益申诉。

更残酷的是H-1B抽签制度。每年近50万份申请,争夺8万5000个名额,抽中率不足20%。未被抽中者被迫离开,或转入社区大学「挂身份」,陷入「学生—临时工—学生」的循环怪圈。

一位亚裔留学生的投稿撕开血淋淋的现实,「我在矽谷写了五年电脑代码,公司利润翻了三倍,但我的绿卡排期还有十年。我的存在像一行随时会被删除的电脑代码。」

总统川普签署的「买美国货、雇美国人」行政令,使这场生存游戏的规则更加剧烈倾斜。H-1B签证审查趋严,拒签率更达到创纪录的29%。更隐蔽的伤害来自于「公共负担」(Public Charge)规则的扩大化。

尽管国际学生本就被禁止享有公共福利,但川普政府将「使用医疗补助、住房补助」等行为纳入移民审查负面清单,迫使许多人在生病时放弃就医。「我发烧到39度也不敢去医院,怕影响绿卡申请。」一张中文小广告上的字迹颤抖直击人心。这种制度性恐吓,将「非居民外籍人士」的身体也变成了签证赌博的抵押品。

失语者的自白:当「非居民」成为结构性暴力

「非他者报箱」影射出「歧视」一词,却鲜少指向赤裸的种族主义。更多故事揭露了一种系统性的身份暴力:房东因签证有效期拒绝长租合约;银行对无SSN(社会安全码)者关闭信用卡申请;医疗保险将OPT阶段视为「身份空窗期」而抬高保费。

The surface of the newspaper box is covered with colorful advertisements, but inside it hides more pointed questions - it is a mirror that reflects the survival wrinkles of a group of "invisible people" in American society: international students, short-term workers, and non-resident foreigners. Photo by Peter Huang
「非他者报箱」的表面贴满五颜六色的小广告,内里却藏着更为尖锐的叩问——它是一面镜子,映照出美国社会中一群「隐形人」的生存褶皱:国际学生、短期劳工、非居民外籍人士。黄宁摄影

这些日常中的制度性排斥,将「非居民外籍人士」钉在「过客」的标签上,纵使他们为城市缴纳着税款、填补着劳动力市场的缺口。

「我们不是透明人,我们是单向玻璃——看得见美国,美国却看不见我们。」一位短期劳工的留言道出群体的集体困境。很多国际留学生因拿不到H-1B签证被迫离开,消失得无影无踪,好像他们从来就没有来过。

王新令团队的艺术实践,本质是一场叙事权的争夺。他们刻意选择旧金山华埠——这个既是移民庇护所、又被主流社会边缘化的空间——将报箱伪装成日常物件,却在内部颠覆传统移民叙事的悲情框架。

有人用母语写下「我想念家乡,但已无法回头」。「非他者报箱」的启示或许在于当制度性压迫难以撼动时,让隐形者显影本身就是一种政治行动。

类似的「故事交换站」已引发工会对OPT劳工权益的关注。旧金山湾区一家科技公司的墙壁上,贴着某位投稿者的宣言:「我的代码让自动驾驶车学会认路,但谁来辨认我们的存在?」

「非他者报箱」没有给出答案,但它成功地将这个问题塞进了城市的毛细血管。当路人停下脚步阅读那些残破的字迹时,一场关于谁有权定义「我们」与「他者」的对话,已悄然开始。

临时身份的永久追问

Three  international students from China deliberately choose Chinatown, a neighborhood where is both a shelter for immigrants and marginalized space by mainstream society, to disguise the newspaper boxes as everyday objects, but they subvert the tragic framework of traditional immigrant narratives. Photo by Peter Huang
三位中国留学生刻意选择旧金山华埠——这个既是移民庇护所、又被主流社会边缘化的空间——将报箱伪装成日常物件,却在内部颠覆传统移民叙事的悲情框架。黄宁摄影

这群「高技能临时工」的困境,暴露出全球化时代公民权体系的裂痕——当资本与知识自由流动,人的权利却被国界导致支离破碎。

「非他者报箱」不仅是一个艺术项目,更是一份未完成的宣言——它质问何为公正,何为归属,以及当我们谈论「移民」时,是否该先摘下「非居民外籍人士」这顶充满排他性的帽子。

毕竟,在华埠的暮色中,那些被塞进报箱的故事早已证明,没有人生来是「他者」。正如王新令在宣言中强调,「这些金属容器是困住我们的签证牢笼,但当我们向其中注入故事,它们就成了打破沉默的共鸣箱。这是我们的故事,也是我们无声的呐喊。」

*作者黄宁是来自中国的第一代移民,在中国和旧金山是艺术工作者,并是旧金山华埠的小商业者。